Japan tells the world it has been saying the name of it’s prime minister Abe Shinzo incorrectly 13-years after he took office

It has been revealed that the name of the Japanese Prime Minister has been said incorrectly for 13 years after he took office.

Taro Kono, the country’s foreign minister, said he would ask overseas media outlets to identify the leader with his family name, “Abe”, first.

“I plan to ask international media organisations to do this. Domestic media outlets that have English services should consider it, too,” he said.

Japanese names are customarily written with the family name first and the given name second.

But in English they are written in the reverse, a practice which began in the 19th century and later became the norm.

Mr Shinzo served as prime minister from 2006 to 2007 and then returned to office in 2012.

His name has typically been spelled “Shinzo Abe“ internationally, despite the Japanese government producing a report in 2000 which concluded that Japanese names should be written with the family name first in all instances.

Mr Kono said the change would be made as Japan enters its new Reiwa (beautiful harmony) era, which began at the start of May with the ascension of Emperor Naruhito.

Masahiko Shibayama, Japan’s education minister, said his department would encourage all government bodies to use family names first.

Support free-thinking journalism and subscribe to Independent Minds

But Yoshihide Suga, the country’s chief cabinet secretary, was more cautious about the change.

“There are a lot of factors we have to consider, including convention,” he said.

Chinese president Xi Jinping and South Korean leader Moon Jae-in are both known internationally with their surnames first and given names second, the same order as in their native languages.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: